Updated February 26, 2024
Machine translation faces challenges in accuracy and context preservation across languages. Traditional methods have been slow and expensive, but advancements in language models, particularly through embedding and vector databases, promise significant improvements. Baobab Tech's new method enhances efficiency and context sensitivity in translation.
At the center of this new method is the 'Translation Vector Database,' storing hundreds of thousands of vector embeddings. These embeddings, representing words, phrases, or sentences in multidimensional space, capture semantic meanings and are key to our advanced translation technique. The database has two parts: a general translation memory and a task-specific vector database, allowing for adaptable translation processes.
In practical use, the system creates or uses existing vector embeddings from professionally translated documents. These embeddings, linked to translations in the target language, build a semantic bridge between languages without needing exact matches.
This approach is based on the hypothesis that large language models can significantly improve translations by using these detailed vector embeddings. This method, known as 'retrieval-augmented generation,' enhances model output by fetching contextually relevant embeddings.
Recent developments have expanded language models' context windows, greatly enhancing their ability to consider more information and improve translation accuracy and context sensitivity. For instance, models now feature context windows ranging from 16,000 to over 1 million tokens.
For new translations, the system identifies relevant embeddings that inform on tone, context, and terminology. These serve as a style guide, glossary, and memory, ensuring translations are accurate, context-aware, and stylistically aligned.
Implementing this method could markedly advance machine translation, improving accuracy, context sensitivity, and resource efficiency by utilizing vector embeddings and professionally translated texts as references.
Translation Memory (exchange) systems have been the base of machine translation and localization workflows for decades. They operate on a relatively simple principle: storing and retrieving exact or fuzzy matches of text segments (like sentences or phrases) from a database of previously translated content. This approach facilitates consistency and speeds up the translation of repetitive texts, significantly reducing the workload for human translators. However, TMX systems have limitations:
The approach proposed by Baobab Tech introduces several innovations that address the limitations of TMX systems:
Baobab Tech's innovative use of vector embeddings and LLMs represents a significant leap forward in machine translation, offering a dynamic, efficient, and context-aware alternative to traditional methods. This approach leverages existing translations for more accurate and stylistically consistent outputs, promising new research and application possibilities. Transitioning to this system requires careful consideration of technical and resource needs to fully realize its benefits.
If you are interested in exploring this idea with us. Reach out from our contact page.